Приветствую всех ельфов!
Я много думал на уроках и понял что Гендельф- это ельф. А настоящее его имя Генадий-ельф.
Почему же его скрыли и сказали нам что он не ельф?
Что он нас скрывают? Зачем нас обманули?
НЕ ВЕРЬТЕ ФИЛЬМАМ мои ельфы, верьте мне, я мудрый и я знаю где ложь а где правда, силы тьмы так и хотят нас одурманить и ввести в заблуждение.


Комментарии
29.09.2009 в 02:30

Воображение - чертовски похотливая штука ||| Cousin Miguel was never an option (с)
Вот уж велосипед изобрели.
Гендальф - майар, дух Эа, он равен по сущности Саурону. И вообще, этимологию имени вы на своих уроках, конечно, каким-то генетическим чутьем усекли, но вас не туда понесло. Gandr — это волшебный посох, а alfr — альв, то бишь эльф (ну, или гном).

PS Думайте на уроках больше, оно во как вам полезно оказалось.
29.09.2009 в 13:13

Святая невинность с глазами Горгоны.
Гэндальф, он же Олорин - майя, ученик валиэ Эстэ и валы Ирмо. Читайте первоисточник лучше, там все сказано. И насчет эльфов - бородатым из них был только Кирдан Корабел.
29.09.2009 в 14:06

Homo homini glucus est...
Цирдан Цирабел был не эльфом, а евреем! Об этом нам красноречиво говорит его имя! Впрочем, он мог быть и эльфом-евреем... не уверен. А вообще-то он не кИрдан, а кЭрдан. Чёртовы переводчики... бумаги на мукулатуру.
29.09.2009 в 14:45

Святая невинность с глазами Горгоны.
Punch вариантов имен существует немерено... Да есть общепринятые вариации таких личностей как Лютиэн (а не Лючиэн как есть в одном из переводов), Бэггингс, но не Торбинс (Сумкинс и пр.) Кто-то при переводе просто руководствовался латынью, а кто-то английским. Я привык говорить Кирдан. Уж простите.
29.09.2009 в 16:07

Homo homini glucus est...
Собрались четверо на полянке в лесу.
- Ты кто?
- Я Сумкинс.
- А я Сумникс.
- А я Бэггинс.
- А я Торбинс.
- А где это мы?
- На границе переводов.
29.09.2009 в 20:53

Верить нельзя никому, мне - можно.
Punch, каким образом сочетание букв "cirdan" можно прочитать как "кэрдан"?
30.09.2009 в 00:09

Homo homini glucus est...
Я видел не "cirdan", a "cardan". Мб, у меня опечатка в книге. А может быть, опечатка в вашем варианте... где бы проверить?..
30.09.2009 в 00:48

Верить нельзя никому, мне - можно.
Punch, на любых англоязычных сайтах. У меня англо-квенийский словарь и Сильмариллион в оригинале. Думаете, в обеих книгах опечатки?)
30.09.2009 в 01:25

зелёное сердце
Покормили, молодцы XDD
30.09.2009 в 09:15

Homo homini glucus est...
Sayek, ясно. Значит, лажа у меня. Буду иметь в виду.
30.09.2009 в 14:25

Верить нельзя никому, мне - можно.